新浪微博
昨日の朝、付けっぱなしのテレビから流れるフジのワイドショーを眺めてたら、高鉄がらみのネタで、新浪微博に「シナウェイポー」とルビ振って読ませてて、びっくらこいた。
新浪=SINA=サイナ、微博=マイクロブログ、って、キチンと日本語に訳しましょう。
あったく、この程度の中国理解&中国語力で、よくもまあ中国報道をやってると、見てるこちらの方が恥ずかしくなりましたよ。あったく。
新浪=SINA=サイナ、微博=マイクロブログ、って、キチンと日本語に訳しましょう。
あったく、この程度の中国理解&中国語力で、よくもまあ中国報道をやってると、見てるこちらの方が恥ずかしくなりましたよ。あったく。





Comments